Боб Лутц – очень известная фигура в мировом автомобилестроении, и некоторое время он занимал один из ключевых постов в BMW, являясь членом совета директоров. Однако, мало кто знает, что знаменитая баварская решётка радиатора осталась на автомобилях концерна именно благодаря ему.
Пост исполнительного вице-президента по маркетингу в БМВ Лутц занял в 1971 году и под его началом концерн добился нескольких больших побед. Ведь далеко не всегда BMW был таким автогигантом, каким мы знаем его сейчас. Могло случится и так, что развитие фирмы оказалось бы в тупике, если бы не его вмешательство.

Гениальный «индустриальный титан», как его называют в наши дни, оказался в нужное время в нужном месте. Дело в том, что как раз на тот момент планировалась замена модели BMW 2002, а получившийся результат не устраивал руководство компании. В конечном итоге появилась модель E21 3-й серии.

Но и это ещё не всё. У руководства фирмы был план избавиться от знаменитой решётки радиатора с «ноздрями» и сделать внешность авто приближенной к американским стандартам. Однако, Лутц был против и его послушали. «Данный факт лишь подтверждает компетенцию руководства», — позже отметил инженер.
Систему наименований автомобилей BMW, которую мы знаем сегодня, тоже придумал Лутц. Она отталкивается от объёма двигателя машины и некоторых изменений в комплектации. Вообще влияние его работы на деятельность концерна в 70-х явилось той силой, которая сделала фирму успешной. «Они до сих пор делают то, что считают нужным, никому не подражая и не пытаясь что-то доказывать, верны своим традициям», — так говорит мастер маркетинга о BMW сегодня. По крайней мере, покупателей, недовольных дизайном, за много лет работы ещё никто не встречал.
Девиз концерна для американского рынка тоже разработан с его участием и звучит как «Ultimate Driving Machine», хотя первоначально рассматривался слоган “The Joy of Drivin”, как перевод немецкого “Aus Freude Am Fahren”, или по-русски «Удовольствие за рулём». В итоге был принят вариант Лутца Ultimate Driving Machine, который мы знаем сейчас, как наиболее полно отражающий суть работы фирмы: производство технологически совершенных машин, приносящих высшее удовольствие водителю.
Европейская версия звучит как «Sheer Driving Pleasure», и переводится на русский язык точно также: «Высшее удовольствие за рулем» или «Машина-мечта водителя». Здесь замешана труднопереводимая игра слов, так что такой перевод вполне уместен как исторически сложившийся.
На форумах можно встретить следующую информацию по этому поводу: по данным, полученным в BMW Russland Trading, на русский язык оба слогана переводятся одинаково. Что «Ultimate Driving Machine», что «Sheer Driving Pleasure». На вопрос, почему так, было отвечено: «Так исторически сложилось».